.

.
.
.
.
.

venerdì 31 ottobre 2014

INTERVISTE INTERNAZIONALI: ANDREAS STEDING A IDEE LUDICHE!



Dopo l’apprezzatissima recensione su DIE STAUFER da poco pubblicata (qui), Lollosven torna più ispirato che mai con una brillante intervista ad Andreas Steding, l’Autore di Die Staufer appunto, ma anche di un capolavoro come Hansa Teutonica, uno dei german games più apprezzati degli ultimi anni, soprattutto dai giocatori della Ludoteca Galliatese!

A te Lollo!
 
- - -

First of all thanks very much for your kindness and quick reply to our request for a short interview and by the way congratulation for the new game released in Essen (Die Staufer), it looks gorgeous!

Prima di tutto grazie mille per la tua gentilezza e per la celerità nel rispondere alla nostra proposta di intervista e, tra l’altro, congratulazioni per il nuovo gioco edito ad Essen (Die Staufer), sembra stupendo!

And we are with some quick questions:

 

. Where were you born and what did you do before becoming a game designer?

Dove sei nato e cosa facevi prima di diventare un game designer?

I was born in Göttingen rise up near the Ruhrgebiet (Dortmund) and settle down again after my university studies in Göttingen. I am an Historian and a househusband beside designing games.

Sono nato a Gottingen e cresciuto nella regione della Ruhr (Dortmund) dove poi mi sono sistemato una volta finite gli studi universitari a Gottingen. Sono uno storico e un casalingo oltre a fare il game designer.

.
What do you like most about your profession?

Cosa ti piace di più della tua professione?

Game designing is not my profession, but I really like that their are many different task to do until a game is ready. Starting with the first idea, test playing, research, test playing, design, test playing and have I mentioned test playing?
It is always good to tell your wife that their is some work to do and than play with friends...

Il Game designer non è la mia principale occupazione ma mi piace davvero che ci siano così tante cose da fare prima che un gioco sia pronto. A partire dalla prima idea, il play testing, il design e … ho già menzionato il play testing? Non è affatto male dire a tua moglie che hai del lavoro da fare e poi passare il tempo a giocare con gli amici…

.
You have created many games, what is the one you're most fond of?

Hai creato molti giochi, a quale sei più affezionato?

The first published game (Hispania) is always the game I remember particularly well, but I am really proud of Hansa Teutonica, of course.

Il primo gioco pubblicato (Hispania) è sempre il titolo che ricordo con piacere e poi ovviamente sono orgoglioso di Hansa Teutonica.


. Give us your definition of game design.

Dacci una definizione di Game Design.

That's not so easy. It depends on what typ of game you think. It is a big difference if you design a Euro Game or Cosim or Party Game. A game should achieve the expectations of the player, not all players, but the group you design a game for. Thus a Cosim should catch the historical situation and a Euro Game needs a different approach.

Questa non è una domanda semplice. Dipende dal tipo di gioco che hai in mente. C’è una grande differenza tra inventare un Eurogame, un wargame o un party game. Un gioco dovrebbe soddisfare le aspettative di un determinato gruppo di persone, non a tutti i giocatori. Quindi un wargame dovrebbe riuscire a catturare una situazione storica mentre un eurogame richiede un approccio completamente diverso.
 

. In our Gaming Group we are huge fan of Hansa Teutonica, are you satisfied about the results the game got in the market? We purchased a copy of the Britannia expansion, can you quickly describe it?

Nel nostro gruppo di gioco siamo grandi fan di HT, sei soddisfatto dei risultati che il gioco ha ottenuto nel mercato? Abbiamo acquistato una copia dell’espansione Britannia, potresti descriverla brevemente?

Of course, a lot of people know Hansa Teutonica, even some non gamers have heard of the game, that's more than I have ever expected.
HT Britannia changes some fundamental rules of HT. In HT you could place your traders anywhere, in Britannia we have two regions (Wales and Scotland) with special rules. My aim was to give players a really new challenge, not just a little change of know elements.

Sono certamente soddisfatto, molte persone conoscono Hansa Teutonica, anche alcuni non giocatori hanno sentito parlare del gioco ed è più di quanto mi sarei mai aspettato.
HT Britannia cambia alcune regole del gioco base. In HT puoi piazzare i tuoi commercianti in qualunque strada, in Britannia invece ci sono due regione (Galles e Scozia) con regole speciali. Il mio obiettivo era di dare ai giocatori una nuova sfida e non solo un piccolo cambiamento degli elementi già conosciuti.

 
. From our Essen trip we succeed to play and buy Die Staufer and it’s right now one of the hot title post Essen, what is your feeling and expectation and are you satisfied of the final results of the published game?

Durante il nostro viaggio ad Essen siamo riusciti a giocare ed acquistare Die Staufer, che si è rivelato un titolo top nel post Essen, quali sono le sensazioni e le aspettative riguardo DS, e soprattutto, sei soddisfatto del risultato finale del gioco?

The game looks beautiful and I hope people will also think that it plays beautiful. hans I'm Glück have done a really good job.

Il gioco si presenta meravigliosamente e mi auguro che le persone possano anche ritenere che l’esperienza di gioco sia altrettanto bella. La Hans im Gluck ha fatto davvero un ottimo lavoro.

. Ok, this is a special question from one friend who loves game with complete information, he’s in love with the game (Die Staufer) and he’s thinking that the three hidden bonus tiles at the end of the game could be not hidden but available for everyone to be studied. Do you think it will change too much your game’s idea?

Questa è una domanda speciale da un nostro amico che ama Iigiochi ad informazione completa, lui si è innamorato di DS ma pensa che le tre bonus tiles nascoste alla fine del gioco potrebbero invece essere visibili a tutti per essere studiate. Questo potrebbe cambiare troppo la tua idea di gioco?
 

It will not change the game's idea, but for most players a little hidden information is an additional thrill and if everything is visible there is the risk, that in the last turn people will think to much.

Non cambierebbe molto l’idea del gioco ma per molti giocatori avere degli obiettivi nascosti aggiunge un pizzico di suspense mentre se tutto fosse visibile potrebbe portare alcuni a pensare troppo gli ultimi turni.

.
Reveal to us your strength and your own weakness.

Svelaci un tuo punto di forza ed una tua debolezza.

Still searching for both...

 
Sto ancora cercando entrambi…


. A curiosity: what games do you like to play?

Una curiosità: quali giochi ti piace giocare?

Funkenschlag, Cosmic Encounter, Puerto Rico, Age of Industry, SPQR

 Alta Tensione, Cosmic Encounter, Puerto Rico, Age of Industry, SPQR

. Future plans and dreams?

Piani futuri e sogni nel cassetto?

So much games to play, so much games to design...

Così tanti giochi da giocare e così tanti da creare…


Thanks again for your time and we whish you best luck

  

Lollosven.

Nessun commento:

Posta un commento